Hi, my name is Olga, I am 22 years old, Want you talk with me? Hi, my name is Aleksandra, I am 30 years old, Want you talk with me? Hi, my name is Oksana, I am 26 years old, Want you talk with me? Hi, my name is Katya, I am 27. Skolen havde dengang sin egen Eiendom paa Hj Musique mp3 classique et jazz en telechargement, Piano-numerique.com, Conseils et vente d'instruments de musique en ligne, Pianos num A Manual for Students of Danish (Dano .. A public domain book is one thai was never subject. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books. Public domain books belong to the. Nevertheless, this work is expensive, so in order lo keep providing this resource, we have taken steps to. Icchnical restrictions on automated querying. We encourage the. Please do not remove it. Do not assume that just. United States, that the work is also in the public domain for users in other. Whether a book is slill in copyright varies from country lo country, and we can'l offer guidance on whether any specific use of. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner. Copyright infringement liability can be quite severe. Google Book Search helps readers. You can search through I lie lull lexl of 1 1 us book on I lie web. LEVIN, STEAM PRINTER, 2, MARK LANE 8. QUABE. GREAT TOWER STREET, E. C. 3. 6. Eleventh Lesson. Fifteenth Lesson. Examples of Verbs belonging to Class II. Verbs conjugated both in accordance with Conjugations I. Nineteenth Lesson. Twenty- Third Lesson. List of Titles, Tradesmen's Callings, etc. Twenty- Fifth Lesson. Thirtieth Lesson. Thirty- Ninth Lesson. Forty- First Lesson. Forty- Fifth Lesson. Forty- Seventh Lesson. Fifty- Fourth Lesson. Names of Minerals, etc. Fifty- Fifth Lesson. Third and Fourth Classes 2. Fifty- Eighth Lesson. Butt- Second Lesson. Suty- Thibd Lesson. On the Division of Syllables 2. On Spelling and Mode of Writing 2. Appendix m. 2. 96. The Indefinite Article 2. The Definite Articles 2. The Declination of Nouns 8. Adjectives . 3. 13. BSive v er. DS . 3. Irregular Verbs .. On the Moods and Tenses of Verbs 3. Jr repositions .. Interjections.. 3. On the Formation of Words 3. Composition of Words 3. Construction of Sentences 8. INTRODUCTION. But the attempt to. Norwegians before the union. Denmark, at the close of the fourteenth. Englishmen were to insist upon incorporating in. Old English. which still survive in the local dialects of Cumberland. Dorset, and Somerset. The illiterate classes. Norway have, indeed, used Old Northern words, and spoken. Jutland. Fyen, and Sealand have done the same. The educated classes. Danish, whether they were natives of Norway or of. Denmark. In every branch of Danish literature Norwegians. Europe. In proof of this. The numerous works with which Holberg enriched. Danish mother- tongue include learned treatises on Scan- . European History, Biography, Statistics, Geo- . Jurisprudence, Metaphysics, and Philosophy. But. great as were the merits of some of these, they have been. Danes as they were a. Holberg' s plays were first acted. Copenhagen. Every effort, made for the preservation of these. Scandinavian tongues ; and, happily for the fate of some. Norwegian dialects, several glossaries of provincial. And here it is curious to. Christian Jensen, pastor of Askevold in. Sondfjord, deems it necessary to crave the indulgence of. B dictionary may be found serviceable to those. A century later, the learned historian and naturalist. Erik Pontoppidan, bishop of Bergen, brought out his. Glo. 8sarium Norvagicum, eller Samling qf rare norske Ord. Bergen, 1. 74. 9), which, small as it is, contains much interest- . Jensen's notice. From these. Pontoppidan's time, Herr Ivar. Aasen has, in our own day, successfully constructed a com- . Norwegian words. This exhaustive. Christiania in 1. Norsk Ordbog, meddansk Forklaring, . In this respect it would be difficult to. Herr Aasen' s compilation, not merely for. Scandinavians, but also for English students, who will find. Norwegian words, not unfrequently, throw. Danish spelling has. Old Northern, and to the existing usages of the other. Scandinavian people. This movement, which derived its. Bask, and some of the earlier Danish grammarians. Orthographical. Congress, which met at Stockholm, in the summer of 1. One of the earliest and most zealous ad- . Danish. was the accomplished and genial Peder Syv (born in 1. Old Northern. He waged special war. Yet, no man. had a better claim than Peder Syv to command a hearing in. Grammatica danica (Kjobenhavn, 1. Philohgus regius livgvm. Danish Proverbs, and his. Kcempeviser, or national ballads, had made. Bosenqvist Hojsgard. Stem, (Sten). stone ; Viin ( Vin) wine ; Xoord (Nord) north ; Ruus (Hus) house. It is to Hojsg& rd, moreover, to whom we are indebted. Danish and Norwegian. MSS., and had been used in Swedish from the middle of the. The vowel- sounds received special atten- . Hojsgard, who, in addition to two learned treatises. Forste og anden Prove af dansk Ortographie. Kjobenhavn, 1. 74. Petersen and others. In doing. honour to the original founders of the new system of Danish. Syv, Hojsgard, Eask, and. Petersen, it would he unjust were we to omit to record the. Pro- . fessor Da, of Christiania, that the meeting at Stockholm was. Scandinavian. brethren are indebted for the great benefits which their. Congress of 1. 86. Actuated. by the desire to bring about such a result, Professor Da. Copenhagen in the summer of 1. Danish university professors and teachers, who willingly. Scandinavian. spelling should be submitted to the consideration of a mixed. Commission of Swedes, and of Danes and Norwegians. In. this scheme the Swedish and Norwegian universities concurred. In Copenhagen, the university author- . Danish members. of the Congress, which, it was agreed, should hold its meetings. Stockholm, during the last week of July, 1. The. mixed Commission consisted of 1. Dano- Norwegian half, the poet Ibsen, Professor Da, and. Danish lexiographer Svend Grundtvig), and was. Professor Malmstrom, of the university. Herr Svend Grundtvig, in conjunction with Herr A. Lyngby, Secretary of the Dansk- Xorsk (Dano- . Norwegian) section of the Congress, brought out, at Copen- . Danish dictionary, Damk Re. Ukrivning& 'Ordboy, which. This dictionary, which gives only. Danish, either through Origin or. Danish and Norwegian literature, that this. To substitute in both languages t for th . To replace in both q by k. To eliminate #, and replace it by ks . To avoid, as far as practicable, to write as one com- . G. To substitute Latin characters in writing and printing. Gothic, or German . To discard e in all cases where it is mute . To discard the use of double vowels . To substitute the character # for aa . To usej, instead oft, in the so- called diphthongs ej, 6j . To discard ,; after g and k, followed by a soft vowel. To change vt into/t . To discard mute d before sk, and ns, and wherever. To avoid doubling a consonant, except for the purpose. To discard the use of capital initial letters for common. To use an accent to distinguish words of different. It ought. however, to be observed that in the majority of cases, where. Dansk- Norsk was generally. Svensk. from the rules and usage of the Old Northern. The Swedes. have kept their mother- tongue much purer from admixture. Sweden, and to her long immunity from foreign. In this particular instance we have not followed the rules laid down. S. Grundtvig's Dansk Retskrivnings- Ordbog. This deviation from the. Denmark, on the other hand, from her close. Germany, the incorporation of German- speaking. Germans by origin, has for ages been exposed to Ger- . Scandinavian character of her language. This is shown. amongst many other points, in the presence of numerous. Swedish; while the spoken. Danes betrays, in its less strongly- marked. Northern intonation, its subjection to influences which have. Norwegians with equal force, and have had. Swedes. Even modern Danish, in spite of its numerous. English student the significance of numerous expressions. Denmark and Norway. In. proof of this we will only select a few words, taken at. With this end in. Ollendorffian system has been followed m its main. The common gender, including all masculines and. Danish as Falleskdn, from. Us, common, mutual, and K6n, gender or sex. The neuter gender, which is known as lntetkdn, from. Kdn, gender or sex. This is in conformity with the ordinary mode of. Danish verbs, which, with few exceptions, to. Be, You). I have a knife. No, I have not a husband. A room has a table and a chair also. Has a girl a book, or has he a book ? No. now I have a book and a letter. Yes, I have. a friend, a wife, and a child. A boy has an apple, but. Has a. girl or a boy a house and a wood ? No, now she has. not a house or a wood ; but he has a house. A boy has. a table and a chair, and a child has an apple and a book. No, she has not a friend. Jeg har et Hus. med et Vserelse og et stort Vindue. Har De et godt. Vffirelse ? Nej, men min Ven har et godt Vaerelse. Hus ogsa. En Dreng gav min Kone en. Kniv og en Bog med en Snor. Har min Kone et Brev f. Nej, hun har ikke et Brev, men hun har en Bog. Mit. 1 Gfav, gave ; from give, to give. Ja, min Ven har et Skib og. Skov, men nu har han ikke et Hus eller et Va. Har De min Stol eller mit Bord ? Nej, jeg har. ikke Deres Stol eller Deres Bord. Hun gav et Barn et. Eble, og jeg gav en Kge et Lys og et Glas. Har De. mit Glas eller mit Lys ? Nej, jeg har ikke Deres Lys. Deres Glas. Hun har en god Skov, men ikke et. Hus. Har Deres Mand ikke en god Skov ? Nej. hata har ikke en god Skov, men han har et godt Hus. The substantive form, which is expressed by an affix. The adjective form, which is used as an independent. Similarly in neuter. Varelse, the definite article is expressed. Varehet, and not of et, as in. By the above examples it will be seen that the definite. Pcerer, pears. Blomme r, plums. K& ber, cloaks. Stokke, sticks. Rygge, backs. Have you a hus- . Yes, I have a husband. Has the woman a. child ? Has the friend a ship f. No, he has the house. The wife has the wood, but the. The letters, the tables, the. The boy has a letter. The house. has a room. Has the boy the table and the knife ? Has the friend a wife ? The child has the knife, but. The man, the woman, and. The friend and the boy. The house, the. room, and a ship. The woman has the letter, and the. The. child has the apple, the knife, and the string ; but the. She has the. letter and the table. I have the stick, the hat, and the. Can you get a white chair ?
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
January 2017
Categories |